lunes, 12 de octubre de 2015

Conociendo a nuevos arquitectos: Alvar Aalto / Meeting new architects: Alvar Aalto.



¡Buenas tardes! Tras la breve presentación de El rincón construido la semana pasada, podría decirse que el blog queda por fin inaugurado. 
Good evening! Since I posted my last post related to the blog’s presentation, El rincón construido is finally released! 

El otro día estaba leyendo el periódico cuando de repente me fijé en un artículo de la sección de cultura, cuyo titular mencionaba al arquitecto finlandés, Alvar Aalto. No me lo pensé dos veces y me introduje en la lectura. Había leído algo acerca de él pero no con mucho detenimiento, así que vi una oportunidad estupenda para conocer más sobre Alvar. 
Some days ago, I was reading the newspaper and suddenly, I found an article which was about Alvar Aalto, a Finnish architect. It attracted my attention and I decided to read it. I have read something about him lately but not too much, so it was a great chance to learn more about Alvar.


Este arquitecto y diseñador nacido en Kuortane en 1898, fue uno de los personajes más significativos del S.XX. Durante su formación como arquitecto estuvo influenciado por Le Corbusier, lo cual más tarde se vio reflejado en algunas de sus obras. El objetivo principal de Alvar Aalto era facilitar la vida de las personas y así lo plasmó en sus edificios y demás obras. El sanatorio de Paimio (1933), la biblioteca municipal de Viborg (1935) y los pabellones finlandeses para las exposiciones internacionales de París (1937) y de Nueva York (1939) se encuentran entre sus primeras construcciones. Fuera de Finlandia también encontramos el Museo de Arte de Bagdad (1958) y un rascacielos en Hansaviertel, Berlín (1957), entre otros. 
This architect and designer, who was born in Kuortane in 1898, was one of the most important celebrities in the 20th century. He was influenced by Le Corbusier while he was studying Architecture, so that was reflected in his constructions. Making our lifes easier was his main aim and he kept it mind and used it in all of his creations. Paimio Hospital (1933), Viborg Library (1935) and some Finnish pavilions for international exhibitions in Paris (1937) and in New York (1939) were some of his first buildings. We can also find some of them that are not in Finland, such as the Art Museum of Bagdad (1958) or a skyscraper in Hansaviertel (Berlin) (1957).

Biblioteca de Viborg (1935)
Viborg Library (1935)


Hansaviertel, Berlín (1957)
Hansaviertel, Berlin (1957)



Sanatorio de Paimio (1933)
Paimio Hospital (1933)














Jarrón Savoy
Savoy Vase

También se interesó por el mobiliario, y creó taburetes de tres patas, lámparas, tumbonas, el jarrón Savoy… Todas ellas tienen algo en común; el material, la madera. Aunque en el jarrón Savoy emplea vidrio pero su molde originalmente era de madera. 
He was interested in furniture, too. So, he made a three legs stool, lamps, deck chairs, a Savoy vase… All of them had something in common; the material, wood. Although the Savoy’s material was fiberglass, originally his mould was made using wood. 


  
Taburete de tres patas
Three legs stool


En todos sus proyectos, le daba cierta importancia a los sentidos de la vista y del oído así como al del tacto de los materiales. Era así cómo Alvar Aalto relacionaba la luz y el espacio con el ser humano.

In all of his designs, he considered very  important the sense of sight, hearing and  materials touching. That was how Alvar  Aalto linked the light and space with human beings.


Si estáis interesados en algunas de las obras de Alvar Aalto y queréis profundizar más sobre él, Caixaforum inauguró el 30 de septiembre una exposición la cual tiene por título Alvar Aalto 1898-1976. Arquitectura orgánica, arte y diseño. En ella se podrá observar algunas obras ordenadas no cronológicamente sino por temas. Podréis encontrar un total de veinte maquetas históricas y más de un centenar de piezas, entre muebles, dibujos originales, lámparas y objetos de cristal. También contará con obras de artistas como Alexander Calder o Jean Arp, además de fotografías históricas y modernas, del fotógrafo Armin Linke. 
If you are interested in some of his creations and you would like to learn more about him, Caixaforum has an exhibition which is called “Alvar Aalto 1898-1987. Organic architecture, art and design”. You can keep an eye on his creations that are not in chronological order but classified by themes. There are 20 historical mockups and nearly 100 pieces of furniture, original drawings, lamps and glass objects. In addition, it has some creations by Alexander Calder and Jean Arp, besides historical and modern photographs of Armin Linke. 

La exhibición de sus obras tendrá fin el 16 de febrero del 2016, así que no os preocupéis que tiempo hay de sobra. No obstante os dejo aquí el link al folleto sobre la dicha; tenéis los precios, el horario y el cómo llegar hasta allí. 
This exhibition will be finished the 16th of February in 2016, so do not worry about it because it is so far away from here. However, here you have the link which includes prices, schedules and where Caixaforum is. 


¡Un saludo!
P.D.: Si os animáis a ir, no dudéis en compartir vuestra experiencia en El rincón construido
Best Greetings!
P.S.: If you go, it could be great sharing your thoughts and experiences in El rincón construido.


No hay comentarios:

Publicar un comentario